Comunque, non preoccuparti, ora fai parte della famiglia.
I mean, you are family now.
Cioè, sei una di famiglia ormai.
You are family and friend to the commendatore as long as you win.
Sei parente e amico del commendatore solo finché vinci!
And, of course, I suppose you are family.
E, naturalmente, immagino voi siate un parente.
I saved you because you are family, but now another family's torn apart to keep you safe.
Ti ho salvato perche' sei di famiglia, ma ora un'altra famiglia e' stata distrutta per tenerti al sicuro.
You are family, are you not?
Siete una famiglia, non e' forse vero?
You are family, too, of course.
Anche tu sei parte della famiglia... ovvio.
That means you are family to me.
Quindi vuol dire che tu sei come una famiglia per me.
I can't explain it, okay, but you are family.
Non so spiegartelo, ok... ma sei parte della mia famiglia.
But you are family. That counts for something, I guess.
Ma sei uno di famiglia, qualcosa vorra' pur dire.
You are family, and we want you to stay now more than ever.
Sei parte della famiglia, e vogliamo piu' che mai che resti.
I mean, sure, this is usually the type of thing where people send over a basket of summer sausage, but you are family.
Cioe', certo, questo e' il tipo di cose per le quali le persone mi mandano una cesta di salami, ma tu sei parte della famiglia.
I can see how you-- you, Archer, could have misconstrued the situation, and even though it's kinda hard for me to admit it, you are family to me, and not just because of A.J.
possa avere frainteso il tutto. E anche se e' dura per me ammetterlo, tu sei parte della mia famiglia, e non solo per AJ.
You may be new here, but you are family
Sara' anche nuova qui, ma e' di famiglia
You know that in this lifetime you are family, but did you know that in your previous life you might not have been?
Sapete che in questa vita voi siete membri della vostra famiglia, ma che in una vita precedente potevate non esserlo?
That's not strictly true, but you are family and, well, it appears to be a lot of money.
Non e' del tutto vero, ma voi fate parte della famiglia e ci sono un sacco di soldi in ballo.
I was there when Lela was born, you are family.
Io c'ero quando e' nata Lela. Fai parte della famiglia.
But you are family to Cooper now.
Ma adesso sei di famiglia per Cooper.
You may not have a mom and dad, but you are family.
Forse non hai un padre e una madre, ma sei parte della famiglia.
Easy to set up, and versatile enough to manage wherever you are, family accounts on PS4 let you control what each individual child family member can access on their console, and how long they can play each day.
Semplici da creare e da gestire ovunque, gli account family su PS4 ti consentono di controllare i contenuti a cui ciascun bambino della tua famiglia può accedere e per quanto tempo può giocare ogni giorno. Altre informazioni sugli account family
But all of you are family.
Ma tutti voi siete parte della famiglia.
2.1142148971558s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?